忍者ブログ
翻訳に挑戦!! シャーロットのおくりもの
<< 2024 / 05 / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
[9] [8] [7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]

スポンサード リンク

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

しばらくブログを書くのをお休みしてしまいました┏○ペコ
また頑張って書きます。

Fern puched a chair out of the way, and ran outdoors.
The grass was wet and the earth smelled of springtime.
Fern’s sneakers were sopping by the time she caught up with her father.

Fern puched a chair out of the way, and ran outdoors.
ファーンは椅子をぶんなぐり、外へ走って行きました。
The grass was wet and the earth smelled of springtime.
草原はぬれており、春の香りがしました。
 Fern’s sneakers were sopping by the time she caught up with her father.
ファームのスニーカーは、お父さんに追いついた時には、びしょびしょでした。

☆ファーンは椅子をぶん殴り、お父さんを追いかけて外に飛び出しました。
外は、春の香りがして、草原はぬれていました。お父さんに追いついた時には、
ファーンのスニーカーはびしょびしょにぬれていました。

sneaker  (名) 
<米>(~s) ゴム底の運動用ズック、スニーカー
<英> plimsolls, creeper, trainer

sopping(形)
びしょぬれの、ずぶぬれの(soaked
)

PR
Add a comment:
name
title
e-mail
URL
color
comment
pass
Comment:
Trackback:
Trackback URL:
フリーエリア
バーコード
プロフィール
HN:
あかね
性別:
女性
自己紹介:
将来は、翻訳家になりたいです。
ブログ内検索

忍者ブログ [PR]