翻訳に挑戦!! シャーロットのおくりもの
スポンサード リンク
The children ran out to the road and climbed into the bus.
子どもたちは道路にかけだし、バスに乗り込みました。
She just sat and stared out of the window, thinking what a blissful world it was and how lucky she was to have entire charge of a pig.
ファーンは椅子に座り、ただ窓から外をながめながら、「こんなにうれしいことはないわ!私がこぶたのめんどうをみれるなんて。」ととても幸せな気分でした。
By the time the bus reached school, Fern had named her pet, selecting the most beautiful name she could think of.
‘Its name is Wilbur,’ she whispered to herself.
学校につくまでに、ファーンは思いつく1番すてきな名前を考えました。そして、「ウィルバー!」とささやきました。
ran out 外に出る
by the time その時までに (接続詞的に)・・・する時までには
blissful この上なく幸福な(楽しい)
We spent four blissful weeks away from work.
私たちは、仕事から4週間はなれて幸せな時間を過ごした。
やっとChapter Oneが終了です。ふぅー。意外と大変だな~。
Chapter Oneだけで何ヶ月かかっているんだろ(爆)
でも、この本とても大好き☆ 英語の勉強にもなります。
やっとChapter Oneが終了です。ふぅー。意外と大変だな~。
Chapter Oneだけで何ヶ月かかっているんだろ(爆)
でも、この本とても大好き☆ 英語の勉強にもなります。
PR
フリーエリア
最新記事
(06/20)
(09/10)
(09/07)
(08/31)
(08/17)
ブログ内検索